Viacjazyčnosť u detí Slovákov v zahraničí  

Stránka 3 / 6 Predchádzajúca Nasledujúca
  RSS

 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
29/04/2006 10:10  

ako sa povie po finsky finsko?


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
29/04/2006 11:00  

Suomi

Co si nezbieral znamky ked si bol maly 🙂


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
01/05/2006 19:43  

Ja mam jednu otazku. Ako to v kazdodennom zivote moze zvladat dieta a moze dvojjazycnost vobec fungovat, ked mama (Slovenka) pracuje – a nie na 35-hodinovy pracovny tyzden, (co znamena, ze je s dietatom polhodinu rano, skor ako ho da k pestunke, potom vecer, po robote, jednu alebo 2 hodiny, plus vikend samozrejme), otec rovnaky cas alebo menej, Francuz, a cez den cez tyzden je dieta u pestunky ( ktora hovori po francuzsky a strazi ine, francuzsky hovoriace deti)? je vikend plus par hodin cez tyzden postacujuci? nebude ma moje buduce dieta odmietat, pretoze ja jedina sa mu budem prihovarat po slovensky, a vsetci ostatni a vo vsetkych situaciach po francuzsky? nemala by som radsej uvazovat o tom, ze s nim budem hovorit dvoma jazykmi ? to, ze po slovensky ano, to je jasne, ale nepridat francuzstinu? neviem, mam z osobnych znamych jednu zlu skusenost, ked matka, Nemka, vydata vo Fr., sa prihovarala prvorodenemu len po nemecky, vsetci ostatni po francuzsky, a prvorodeny to zle prezival, nemcinu uplne odmietol (hoci to bol jazyk jeho mamy), a dokonca sa nevyvinul medzi nimi ten blizky vztah, co by medzi matkou a dietatom mal byt ! (ja viem, ze je to mozno ojedinely a zly priklad, udialo sa to davnejsie, ten syn je uz dospely, ale nejako to mam stale v pamati….)


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
02/05/2006 7:39  

Jana nevzdavaj to. To ze pridas k tvojej slovencine aj tvoju francuzstinu dosiahnes len to, ze dietatko bude slovencinu odmietat kedze bude pren lahsie rozpravat francuzsky. Neuvadzas vek tvojho dietatka ale nezavisle od toho je ten cas straveny s nim pocas tyzdna zalostne kratky ale pravdepodobne asi inu moznost nemas, ja som takisto zacala pracovat ked mala dcera 1 rok a to hned na 8 hodin denne 5 dni v tyzdni, ale aj tie pracovne dni som s nou bola od 5 do 8 hodin (pracovala som od 8 do 16,00 alebo od 16 do 24,00), hovorim s nou len po slovensky a aj tak mi velakrat odpoveda po spanielsky lebo je to pre nu pohodlnejsie, kedze s manzelom rozpravame po spanielsky je to dalsi bod dolu pre slovencinu, ale deti su naozaj sikovnejsie ako my dospeli a ani pre tvoje dietatko by to nemal byt problem, ved len si predstav kolko by stratilo tym, keby si mu nespievala to mnozstvo slovenskych pesniciek, nech mu pestunka pusti obcas nejaky slovensky film alebo program na DVD, ono to pojde ale treba vytrvat, prajem ti vsetko dobre


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
02/05/2006 10:36  

Pre Janu!
Vsetko je uplne v pohode. Zena je ceska, ja slovak, deti hovoria francuzsky, slovensky, cesky, baskicky a uz i spanielsky rozumeju – a nemaju s tym ziaden problem. Ale miesto na fr. Pokemonov v TV sa divaju na ceske a slovenske rozpravky, ktore im priebezne stahujem z netu – uz ich mame zo 60.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
03/05/2006 12:22  

Pre Pala !!!!
Prosim ta mozes mi napisat ako stahujes s netu tie rozpravky?Ak sa to da chcela by som nieco stiahnut pre mojho syna .Dakujem


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
03/05/2006 16:14  

Pre Petru
Program na to stahovanie sa vola CZDC++, alebo StrongDC++. Otvor si class=“postlink“ href=“http://www.czdc.org“>www.czdc.org a stiahni si to. Potom si s tej istej stranky do toho stiahni cestinu. Potom to musis nastavit. Este pred stiahnutim by si mala mat v pocitaci zlozku ++….pocuvaj, na tvoj e-mail posielam svoj skype contact – budem ta navigovat pri instalacii. cau


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
04/06/2006 20:09  

Moja dcéra robí aupairku. Pred tým bola v Holandsku a teraz le v luxembursku. V Luxe mala na starosti 2 chlapcov, ten starší 4-5 rokov hovorí 4 jazykmi v pohode (holandsky, francúzsky, taliansky a anglicky). Dokonca mi hovorila, že ju opravoval, keď s ním hovorila holandsky, že to sa tak nehovorí ale takto.
Nebojte sa deti sa v tom zorientujú veľmi rýchlo, určite rýchlejšie než vy.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
04/07/2006 7:36  

ja sa chcem opyta ci nahodou niekto z vas mi nevie poradit nejaku stranku na internete kde sa mozem ucit po finsky na Slovensku je to velmi nedostupna rec a preto skusam aj takuto formu.Pozdravujem vsetkych ktori ste vo Finsku ci uz pracovne alebo na dovolenke….kiitos za odpoved


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
05/07/2006 13:54  

Mam 5-rocneho syna, rozpravam s nim po slovensky a po nemecky. Len po slovensky, „mi robi problemy“, pretoze moj syn mi vacsinou odpoveda po nemecky , naco ja reagujem automaticky tiez nemecky. Ale to znamena, ze rozumie vsetko, len slovensky odpovedat mu je namahavejsie.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
10/08/2006 7:44  

Katka zo St.Gallenu
ja mam dceru bude mat tri roky v oktonri, môj manzel je talian a byvame vo svajciarsku. My sa rozspravame tiez s malou kazdym jazykom, niekedy sa jej to popletie, ze vo vete povie kezde slovo inym jazykom, ale to je normalne je mala sa jej to ustali. Teraz chodi do jasli a po nemecky mele perfektne, som velmi hrda na nu. Je to môj mali anielik. Aj v jasliach ju chvalia. Nemaj prosim ta strach, cim viac reci vie tym viac je clovekom a deti sa rychlo ucia
S pozdravom Veronika


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
11/08/2006 0:40  

ahoj vsetci.ja by som vrelo odporucala,aby ste deti vsetky jazyky,co mozte.mozno sa im to bude pliest,kym su male,ale ked budu starsie,len sa vam podakuju.mozem potvrdit na vlastnej skusenosti.mam 18 rokov a moji rodicia rozpravaju po slovensky.od malicka ma babka ucila aj po madarsky.od prvej triedy som mala nemcinu,teraz som v kanade,kde mam anglictinu a spanielcinu. a ako dopadnem? zmaturovala som uz z anglictiny,teraz si dokoncim maturitu z nemciny a so spanielciny.a hovorim po madarsky s madarskym prizvukom. a este si planujem zobrat svedstinu na buduci rok. chcem iba povedat,ze ak dieta sa nauci v detstve viac ako jeden jazyk,v buducnosti sa mu bude lahsie ucit ine jazyky.ma to vyhody,napriklad,ja tu nepoznam moc slovakov v mojom veku,ale za to mam madarsku kamosku a kamaratov z juznej ameriky.a nerozpravame sa po anglicky. a este jedna vec.ked vidim,ako tu rodicia neucia decka svoj jazyk,je mi z toho velmi smutno.neviem si predstavit,keby som sa nevedela porozpravat s mamou v jej jazyku. a neda mi este nespomenut,ze dnesne slovenske a ceske decka si uz casto navzajom nerozumeju.ved to neznamena,ze sme sa rozdelili,musime zabudnut na historiu.ja pozeravam aj ceske filmy a citam ceske knihy,a niekedy ma zaraza,ze moji rovesnici nerozumeju cestine.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
18/08/2006 8:14  

ahojte prosim nejake info o materskych skolach v irsku alebo kam umiestnit 4 rocne dieta


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
19/08/2006 19:34  

Ahoj KIKI, tiež som Slovenka, moj manžel Egyptan a spolu sa rozpravame po Anglicky, maly syn este nerozprava ale coskoro snad prehovori, ma ešte len 7 mes. Plánujem príst na pol roka do egypta, mozeme si sem tam napisat. V ktorom meste žiješ?


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
13/09/2006 2:42  

kaitka mala par dobrych postrehov – po rozdeleni sa Slovaci uz akosi nesnazia rozumiet po cesky a naopak. KEd bola spolocna televizia a kopu inych veci tak to bolo samozrejme, teraz sa to berie ako cudzia rec, a to je podla mna skoda. NA druhej strane si myslim ze pre Slovaka by nemal byt problem rozumiet a rychlo sa naucit iny slovancky jazyk ako polstinu…

Co sa tyka deti v cudzine pokial nemaju oboch rodicov zo Slovenska alebo aspon objaa rodicia vedia nieco po slovensky je to tazke, ale aspon nejaka snaha by sa mala vyvinut 🙂


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
14/09/2006 15:58  

uz som to asi niekde pisala… syn sice rozprava po slovensky, nie perfektne, ale nestrati sa. ja ho volam maly madar (aj ked, ako pocuvam, ze su u nas pekne rozbroje, asi ho tak prestanem pre istotu volat..), ale to je ok. aj jeho otec je slovak, ale syn narodil sa tu, je normalne, ze pre neho je spanielcina lahsia. ako tu uz pisala aj jana, aj elena, problem bol v tom, ze od malicka sme sa rozpravali velmi malo, pretoze sme obaja pracovali a syn bol bud v skolke alebo u pestunky. nechce sa rozpravat po slovensky. ale aj ked nechce, mne je to jedno, je to pre jeho dobro, nikdy sa nevie, ci sa mu slovencina nezide, aj sa musi vediet porozpravat so slovenskou rodinou (inu zatial nema…). uz ma skoro 14 rokov a „uz“ sem-tam povie nieco po slovensky aj dobrovolne. len trpezlivost 🙂


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
04/10/2006 0:49  

Katika to naozaj vystihla. Jej prispevkom by sa tato tema mohla ukoncit. Moja dcera ma 4 roky, nikdy som na nu ani len slovom neprehovoril anglicky. Pozera televiziu a z nej sa naucila. Dnes chodi do skolky a zacina hovorit anglicky. Nemam strach, ze sa anglictinu nenauci. Skor mam strach, ze zabudne slovensky. My vsak doma anglicky hovorit nemienime a ak nam bude chciet nieco po anglicky povedat – nebudeme rozumiet. Mame totiz viacerych znamych – ti anglictinu doma tolerovali a deti uz slovensky len rozumeju ale nehovoria.
Co sa tyka slovenskej gramatiky – ludia nebudte punktickari! Co ked dieta nieco skomoli, ved sa nebude zivit prekladatelstvom! Nas tu v USA nikto neopravuje, ked urobime chybu. A na rozdiel od Europy sa na nas za to ani inak nepozeraju.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
04/10/2006 4:38  

Rodny, tak to tI zavidim, s mojimi deckami je to tak ako hovoris – ked sa anglictina toleruje tak ju pouzivaju, a po slovensky vedia malo. JE to skoda, lebo to bol jeden predmet ktory by sa boli naucili bez skoly… A jazyk sa kazdemu zide, aj ked je to slovencina ktorou nehovori prilis vela ludi na svete…
Pravdou je ze sa da naucit aj gramatika a to dobre – detom musite davat citat slovenske knizky, v tych je gramatika lepsia nez v hvorovej slovencine:-)


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
04/10/2006 6:10  

U nas to doma mixujeme slovensky a cesky (manzelka je ceska). Pre deti som z internetu stiahol velke mnozstvo ceskych a slovenskych rozpravok, tak nemusia cumiet na francuzske Pokemony a Supermany. A tiez sa mi vidi, ze maju radsej Krtka, Kubka a Matka, Macha a Sebestovu…ako nepremozitelnych hrdinov z novodobych rozpravok. A aj my sa radi znovu pozrieme na stare A je to, alebo At ziji duchove. Neviem ako to budeme robit s tym pisanim – starsi uz chodi do 1. triedy. Citat nase knizky budu, ale myslim ze to nestaci. Napada ma, ze to snad vyriesime korespondenciou s CS kamaratmi i rodinou. Teda kazdy den budu musiet sami odpovedat na nejaky dopis, ci e-mail – po nasom. A my im to zkontrolujeme 🙂 Neviem si inac predstavit, ako by sme ich este po narocnom dni v skole a po domacej ulohe z Francuzstiny a Baskictiny, prinutili este studovat nasu rec…


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
05/10/2006 21:19  

Nebudme upjaty na gramatiku a vyslovnost! To je slovenska zla choroba. Urobil si hrubka! Hamba ti! Dolezite je, aby dieta rozumelo a vedelo hovorit tak, ze mu rozumeju. Ved nebude pisat diplomovu pracu zo slovenciny. Gramatika je druhotna.
Ja som bol na Slovensku novinar a teraz sa prichytim, ze urobim sem-tam hrubku. No a co – po 15 rokoch? Dolezita je myslienka.
V USA sa netrapia ludia, ked niekto napise zle slovo. Nikomu neprekaza ani na tych najlepsich postoch, ked sa musi pozriet do slovnika, ako sa to pise. Nikomu neprekaza, ked pocuje zly slovosled, zly cas. A verte, ze je toho vela. Ked som prisiel do USA tak som sa nad tym rozculoval a prikladal tomu velky vyznam (ako mnohi Slovaci): Ako mozu ti americania hovorit tak nespisovne. Potom som pochopil, ze dolezite je, aby sme sa rozumeli.
Preto ja si hlavu z toho nebudem robit, ked moje deti nebudu vediet vybrane slova po … (uz ani neviem, ake mozu byt :-). Dolezite je, aby vedeli viac reci.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
05/10/2006 21:23  

Este maly postreh: prave som si vsimol, ze naspodu tejto stranky je disclaimer:
„Redakcia portálu, v zastúpení moderátora diskusného fóra, si vyhradzuje právo na jazykovú a štylistickú úpravu príspevkov.“
To upravuju asi preto, aby textu rozumeli ti „vzdelani“ Slovaci. To je ta „zla choroba“ o ktorej hovorim vyssie.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
06/10/2006 13:32  

rodny, aj ja som tak rozmyslala, ked bol syn maly, ze ani za svet na neho neprehovorim po spanielsky. ale to sa nedalo, zacal chodit do skoly, bolo treba vysvetlovat vselico a po spanielsky, no ako mu mam vysvetlovat napriklad valencianstinu po slovensky? (to je taka akoze rec, co v tomto kraji nasilu chcu vtrepat kazdemu a pritom to nerozprava hadam ani 20% obyvatelstva valencianskeho kraja…a my sme sa stvali na rustinu.. pche..) no a bolo to. az teraz zacina dobrovolbe odpovedat po slovensky, a to ma 14 rokov.. aspon sa snazi… co je dobre, ze do minuleho roka chodil na letne prazdniny ku starym rodicom a nalepilo sa na neho dost. rozumie vsetko, len mu je niekedy tazko povedat to, ako on chce. Niekedy chce povedat, co sa stalo vonku medzi deckami a, smozrejme, ja neviem „modernu chlaocensku“ rec…. tak mu to potom neznie tak zaujimavo a skonci po spanielsky.. no, kazdy robi, co moze, a to je hlavne.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
02/11/2006 8:55  

Uplne suhlasim s Rodnym. Mnohi ludia najmä zeny maju komplexy, ze robia chyby a neodvazia sa hovorit cudzim jazykom. Tak sa ho nikdy nenaucia. Ja som sa vdaka nebohej mame naucil pisat spisovne vo svojom rodnom jazyku, potom v skole som este vsadil na anglictinu. No pretoze som nikdy nezil v anglicky hovoriacej krajine, tak ju samozrejme zvladam len na urovni „bad English“, akou hovori väcsina medzinarodne posobiacich ludi. Naopak pretoze som zil vo svedsku 12r tak som sa naucil vyborne po svedsky, no samozrejme moje deti, ktore boli male, ked sa prestahovali do S hovoria svedsky temer ako domorodci. Hovoria slovensky, anglicky plynule.
Ja vo Svajciarsku robim v nemcine, pretoze je tu hrozny dialekt, tak mu celkom nerozumiem. Ale na to kaslem, hlavna vec, ze zvladnem pracu v Hochdeutsch aj ked s nesmiernymi gramatickymi chybami.
Pasivne som sa naucil aj francuzsky a taliansky a oboma sa dohovorim, tak ako aj po rusky, co som sa ucil este za komunizmu. Tak len dotoho Slovaci, starsi sa nebojte o mladych. Ti su uz ina generacia, globalisticka!


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
09/11/2006 16:46  

Ahojte, velmi rada by som sa nakontaktovala na niekoho kto zije aj s detmi v Irsku. Chcela by som sa poradit ohladne umiestnenia deti do skoly, ake mate skusenosti atd… Velmi pekne dakujem za akukolvek pomoc.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
16/11/2006 13:36  

Ahojte rodičia,
my žijeme s našimi chlapcami už 2 rok v Írsku. Starší ovládal anglinu už na Slovensku, tu si vyšperkoval dialekt a rýchlosť. A i keď má mnoho priateľov írov stále prekrásne hovorí po slovensky. Maldší to je už iná kapitola, on sa vedel na začiatku iba pozdraviť, podakovať, predstaviť. V škole a s novými priateľmi tak rýchlo nabral anglinu až nás to striaslo a donútilo premýšlať. Totiž tolerovali sme doma rozprávanie v angličtine. Mladší po roku začal mať neskutočné problémi so slovenčinou. Tak sme to stopli, zaviedli sme v rodinnom kruhu len a len po slovensky. Do teraz sme mali problém so sledovaním TV, ale vďaka UPC sa i tento problém vyriešil a s kľudom môžem napísať, že keď stúpite do nášho domu počuť iba slovenčinu. A ja sa už vyše roka pri synoch používam vetu „Čo povedali?“ Mladší má ešte problémy, ale je to už na dobrej ceste. Momentálne nás však straší otázka „Budú schopní naučiť naše vnúčatá po slovensky?“ Manžel na upokojuje, že ak budú chodiť k nám na návštevy tak áno.
Držím nám rodičom palce, aby aj slovenskí potomkovia v zahraničí vedeli tak krásne po slovensky ako českí potomkovia v exile.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
14/12/2006 10:32  

ahoj Janka, nahodou som natrafila na tvoj prispevok, ked som hladala na nete rozpravky na stiahnutie. nemyslim si, ze ta dieta bude odmietat. na Slovensku poznam niektorych ludi, ktori so svojimi detmi hovorili vylucne v madarcine a deti sa naucili po slovensky az v skolke. vysledkom je to, ze obe reči ovladaju velmi dobre.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
28/12/2006 14:00  

Volam sa Janka,som vydata za Taliana zijeme v Taliansku,mame 20 mesacneho syna,s malym hovorim len slovensky,manzel len taliansky,medzi sebou komunikujeme taliansky.syncek hovori slovensky,taliansky len par slov,ale rozumie obom reciam.Moj osobny nazor je,ze pokial je dieta nutene rozumiet cudziemu jazyku nauci sa ho velmi rychlo dolezite je stale komunikovat metodou,ktora je blizka jebo veku.Prajem vela trpezlivosti.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
30/12/2006 9:46  

Ahoj Palo Precitala som si tvoj nazor .Potesilo ma , ze niekto z Francuzska by chcel komunikovat z CS . Ponukam kontakt . Dcera chodi tu na Slovensku na jazykovku na fr. Mohli by sme nejako zaujat spolocne deti, som uc. 3.roc Zs a chcela by som pomoct aj mojej dcere aj Vasmu syncekovi.Vdaka


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
22/01/2007 14:00  

Je to problem nielen pre deti ale aj pre dospelych – zacal som tym ale novu temu tu: class=“postlink“ href=“http://groups.yahoo.com/group/exilaci/“> http://groups.yahoo.com/group/exilaci/
ak chcete pripojte sa. Pre mna je problem to ze v miesanom manzelstve nie je vela moznosti na druhy jazyk ak ho partner neovlada. Kedze sme to prave debatovali manzelka teraz hlada nejake vhodne materialy na studium slovenciny. Knihy mame, ale ak viete o dobrych kazetach ci CDckach dajte vediet.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
23/01/2007 15:44  

Dievcata a chlapci zo zahranicia, prosim odpovedzte.

Su vo Francuzsku, Nemecku, Taliansku, Grecku atd kalendare s menami? Maju tam ludia meniny?


ReagovaťCitovať
Zobraziť všetky príspevky v kategórii Rady a tipy
Stránka 3 / 6 Predchádzajúca Nasledujúca

Tvoja reakcia


  
  
Spracovávám

Nie si prihlásený! Prihlásiť sa alebo sa Registrovať.