Viacjazyčnosť u detí Slovákov v zahraničí  

Stránka 2 / 6 Predchádzajúca Nasledujúca
  RSS

 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
26/12/2005 18:52  

Moj syn sa naucil po slovensky po 2 mesiacoch u babky bez nas ako 3,5 rocny. Dovtedy sice rozumel, ale vela po slovensky nerozpraval. V lete na zaciatku a na konci prazdnin mal donedavna prvy tyzden prechodny, ked miesal oba jazyky. Teraz ma 6 rokov a meni mi rec v lietadle podla vzdusneho priestoru- uz sme v spanielsku? A prepne gombik… Perly ako – Ty mas pes? Mokry zem, atd mu zostali ale hlavne je, ze sa dorozumie v lete s detmi a starkymi. Treti jazyk- anglictinu zapajame intenzivnejsie tohto roku a bez problemov.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
27/12/2005 18:52  

Sme CS manzelstvo a byvame na sp. hranici v Baskicku. Nase deti 4 a 5 r. vedia slovensky, cesky, francuzsky, spanielsky a baskicky. A vo vyslovnosti nas uz predbehli


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
28/12/2005 1:04  

Moja/nasa skusenost s dcerou (3.cosi r.) je nasledovna: ja (slovak), zena (kvazi-madarka) sme uz vruhy rok (t.j. od 1 r. dcery) v UK. Teoreticky by mohla byt/bude troj-jazycna. Teraz je vsak len 1.5-jazycna. 1 jazyk je vzdy jazyk tej krajiny kde prave je a 0.5 je ten kde prave nie je. Trva jej momentalne asi tak 1-2 tyzdne na skoro dokonale prepnutie sa z jedneho do druheho – anglictina/slovencina. Rozpravat, podla mna, zacinala pomalsie ako jej slovensko/anglicko obyvajuci rovesnici. Ja a aj zena s nou rozpravame asi tak na 95% po slovensky. Ona si voli jazyk ako ona uzna za vhodne. Pocas dovolenky na SK u starych rodicov za tyden pospevovala „pec nam spadla …“. Teraz je to „twinkle, twinkle chocolate bar …“ 😉 Momentalne je to dost zaujimava situacia, presla do „big room“, co je sekcia kde su starsie deti od 3 r. a pre-school a nastala, by som povedal komunikacna explozia. Prave dnes to bolo absolutne fascinujuce, ja a moj vytribeny prizvuk sa ide schovat 😉 ako by som to povedal … hmmm, obcas sa tam pritrafi aj slovenske slovo. Je to velmi zaujimavy stav, takpovediac sa „narodila“ v tomto jazykovom prostredi, aj napriek nasej blizko 100% komunikacii v slovencine pouziva vsade anglictinu, avsak rozumie obom jazykom na 100% na tej urovni na akej sa od dietata v jej veku ocakava. V tej „big room“ je teraz este len druhy mesiac a to ju este brzdi jej „najlepsi“ kamarat Kirrie ktory je asi trocha-dost spomaleny.
BTW, trochu off-topic: (Marta) ako je mozne, ze po asi 10 rokoch spoluzitia v kombinacii slovenka-neslovak (bezna to kombinacia 😉 ) neslovak ovlada asi len cca 30 slovenskych slov? Resp. povedzme to, aby to znelo korektnejsie: ovlada len 30 slov z rodneho jazyka svojho najblizsieho partnera. Pride mi to akosi cudne. Je to lokalna crta, alebo opakujuci sa vzor?


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
28/12/2005 8:50  

moj manzel je tiez cudzinec a kedze byvame vonku tak ani ten moj nevie vela slov po slovensky. my dvaja komunikujeme vylucne v spanielstine a ked pridem na slovensko s mojimi rodicmi komunikuje posunkami a zmesou anglictiny spanielstiny a nejake tie dve slova co pozna so slovenciny. je to dost tazke ucit ho po slovensky a pravdu povediac nemam na to ani chut aj ked si myslim ze tato situacia sa zmeni ked pridu deti a ja sa s nimi budem rozpravat po slovensky. zatial mojej milej polovicke neostava nic ine len chodit so slovnikom ked sme na slovensku – co nie je tak casto, alebo s mojim otcom ktory je normalny slovenky polyglot – cize rozprava slovensky, slovensky a slovensky a rozumie cesky a polsky 😉 takze ked ich necham samych tak sa aj dohudnu – neviem ako ale ano:)


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
28/12/2005 9:16  

ha, je tu v podstate ista podobnost so mnou, kedze prvym jazykom (co nie je celkom pravda) mojej manzelky je madarcina a ja viem akurat tak tych cca 30 slov v tej reci ;). No a ked som u nich s jej starou mamou, ktora je normalna madrska (aj ked zijuca na SK) polyglotka (rozprava po madarsky a rozumie po madarsky), tak sa na seba milo usmievame ;))


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
29/12/2005 0:41  

NEslovensky hovoriaci partner sa zvycajne slovensky nauci iba ak su na to vhoden podmienky. Moja manzelka sa naucila tych 30 slov na Slovensku, decka sa naucili viac, ale postupne zabudli pretoze nemali moznost stykat sa so slovenksy hovoriacimi rovesnikmi… JE to smutna realita, ale planujem to nejako napravit 🙂


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
03/01/2006 3:59  

Ahoj, ja mam 3.5 rocnu dcerku, a nedavno sme prisli do USA. Bala som sa ako zacne rozpravat, a ucim ju slovensky doma a stale s nou rozpravam rodnym jazykom. V skolke sa uci anglictinu a po 2 mesiaci si automaticky zacala sama prekladat. Ucim ju doma, a pokracujem dalej.Stoji to za to. Je to tazke, ale kolko reci vie je super.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
22/01/2006 14:54  

Ahoj Petra. Ja mam 6 mesacnu dcerku, manzela cecha a zijeme na Bahamach. Ja sa s nou rozpravam po slovensky, manzel cesky a ludia okolo anglicky. Zatial je este malicka a najviac casu travi so mnou, ale nemam nejake obavy ze by mala v tych jazykoch „hokej“. Reaguje na kazdeho kto sa jej prihovori. Ono sa to vsetko vykrystalizuje casom – rozhodne si myslim ze devizou pre deti je prave to , ze sa dokazu naucit 2-3 jazyky ked su este male. Hlavne sa s dietatkom rozpravaj v tvojom jazyku a manzel zase vo svojom. Ono bude tebe odpovedat v tvojej reci a manzelovi zase v jeho. Prajem vela trpezlivosti.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
22/01/2006 23:10  

ahojte vsetci. ja som slovenka zijuca na islande. mam 2 deti. chlapec ma 4 a dievca 2 roky. ja na nich po slovensky a vsetci ostatni po islandsky. chlapcek uz to ma ujasnene, ktory jazyk s kym pouzit. dievcatko zacalo aj dost neskoro, ci uz po islandsky alebo po slovensky. ale 2 ci 3mesacne ‚dovolenky‘ na slovensku pomahaju. mala rozumie oba jazyky, aj teraz uz aj rozprava oba. ale aj dost miesa. tento rok budu na slovensku skoro 4 mesiace, snad sa to zlepsi. ale najlepsie je, ze deti sa medzi sebou rozpravaju po islandsky. len tak naokraj, slovenky rozpravajte so svojimi detmi po slovensky. je to ich prvy jazyk. aj ked nezijete na slovensku.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
01/02/2006 10:03  

Ja sice este dieta nemam, ale urcite to budem robit ako moja kamaratka. Ona rozprava so syncekom slovensky a jej muz nemecky. Je to velmi zlate ako sa to prekryva. Pred Vianocami povedal len zopar slovicok, ale ked som ich navstivila po Vianociach, tak sypal ako vodopad. Velmi sa vzdy zabavame na tom, co vznikne, pretoze su niektore slova slovenske a tie, co sa mu asi lahsie vyslovuju, nemecke. Ale zacina uz rozumiet, ktore slova maju rovnaky vyznam (ako aj nemecke tak slovenske). Myslim si, ze pociatocne miesanie reci je uplne normalne, petoze kym dieta zacne pouzivat slova, musi si vytvorit slovnu zasobu. Neskor pochopi urcite dokonale i jejich vyznam a ked s nimi rodicia hovoria pekne spisovne, tak nebude ani ta gramatika zaostavat.
Ale je to velmi mile obdobie, ked vznikaju take „krasne spojenia“ 😀 .
S tymi partnermi je to uz tak, ze su poväcsine pohodlni. Moj stale stone, ze uz by mohol aj vela rozumiet, ale donutit ho sadnut si nad knizku (kupila som extra specialne ucebnice, tie u nas pouzivaju zahranicni studenti v pripravnych rocnikoch), to nie. Sem tam ho chyti rapel, ze sa bude ucit, vytiahne zositok a knizku a prestudujeme si zase ako uz po neviem kolkykrat 1.lekciu. Nakoniec zahlasi, ze vsak slovensky rozpravaju len Slovaci, kde sa uz s takou recou dostane (ale nie v zlom, ja viem, ze je to len vyhovorka, ktoru si sam navrava, len aby sa nemusel ucit), vsak ty rozpravas nemecky, tvoja mama tiez trocha. Problem je len u ostatnej rodiny (predtym sa mohol este rozpravat s dedkom a aj trochu s babkou).
Ale je zaujimave, ze clovek nemusi druhu rec ani ovladat a z gestikulacie a podobnosti niektorych slov vytusi o com je rec. Moj muz tiez sedava v rozku, ale aspon 50% rozhovoru vytusi, aj ked nevie presne vsetky slova. To iste som zazila ja s kamaratkou. Jej mama, cista Madarka a otec Cech (mimochodom perfektne rozpravajuci slovensky). Ked sa u nich doma rozpravalo madarsky, tak som vytusila skoro vsetko. Nieco na tom bude, keby sa to vyskumalo, mozno by sme sa nemuseli cudzie reci vobec ucit, alebo by sa nam aspon lahsie zapamätavali 😉
Ale vzdy sa clovek lepsie citi, ked aspon cosi rozumie, nez ako ked niekde v ustrani posedava a len sa usmieva. U deti netrba mat obavy, to su prirodzene talenty, kiez by sme mali tiez take moznosti, ked sme boli mali.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
03/02/2006 14:32  

ahoj ja mam 2 rocnu dceru ja s nou hovorim po slovensky ostatny po anglicky zijeme v uk. vie oba jazyky musim povedat hoci po slovensky rozumie vsetko ale nechce hovorit po anglicky rozumie vsetko a aj hovori hihih asi to bude tymi rozpravkami ze vsade je to v angline v telke, doma s otcom tak isto len mam hovori nejakou cudnou recou tak mi dievca zlenivelo rozumie ale ked jej poviem dones mi pohar po slovensky tak ho donesie ale shcalne povie mami thank you hahaha v deckom klube vraveli ze zo zaciatku by sa dieta malo ucit najprv anglinu a az okolo 2 roka zivota zacinat s inym jazykom ja som ale zacala hned od zaciatku ja po slovensky manzel po anglicky a dieta rozumie ved si to zober nas kto ucil po cesky nikto a pozrie ze cela generacia ludi co vyrastala za komunizmu na sk vedia aj po cesky alebo viem aj po zemplinsky aj po slovensky ono to pride samo neboj dieta sa nauci v malom veku az 5 jazykov plynule tak sa neboj ze bude mat hatlaninu z toho aspon moja nema hoci strajkuje a po slovensky hovorit nechce ale nikdy nezmeni ze po slovensky rozumie hihihih


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
09/02/2006 21:15  

ahojte,
ja byvam v nemecku s manzelom poliakom, takze nase este len planovane deti chceme ucit najprv po slovensky a polsky a neskor v skolke sa budu ucit automaticky po nemecky. Samozrejme, ze zalezi od dietata, ak budem vidiet, ze to nefunguje, tak to budeme musiet obmedzit. ale od viacerych znamych viem, ze ich deti to zvladaju dobre. Mne bude stacit, ak sa deti dohovoria na zaciatku so starymi rodicmi v ich rodnom jazyku.
Tak vela stastia vsetkym. Silvia


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
23/02/2006 13:25  

Ahoj, citala som par clankov a tak mi napadlo, ze ak zijete v zahranici /ako sk-ang rodina/a vase deti si okrem vas nemaju s kym pokecat po slovensky, zlepsit pravopis a pod., mohli by mi napisat. Mam sedemnast, ucim sa anglicky, take nejake dvojjazcne e-maily by boli prospesne pre obe strany.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
02/03/2006 18:58  

Ahojte ja som momentalne v 5 mesiaci a strasne sa bojim toho ako sa bude moje dieta ucit 3 reci.Ja som slovenka-„slovencina“, manzel egyptan-„arabcina“ a spolu sa rozpravame anglicky.Zijeme v Egypte.Je to mozne aby sa to dieta naucilo.Uz teraz som z toho hotova.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
06/03/2006 14:28  

Ahojte, moja dcera ma 7 mesiacov a rada by som jej nasla kamaratov, ktori hovoria resp. budu hovorit aj po slovensky. Byvame v North London, tak ak by ste niekto s detickami mali zaujem sa stretnut moja email adresa je href=“mailto:parobek.lenka@pobox.sk“>parobek.lenka@pobox.sk


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
15/03/2006 23:01  

To je moj pripad.Som Slovenka, manzel Argentincan a zijeme vo Svajciarsku. Deti este nemame, ak budu tak ich urcite budeme ucit nase rodne jazyky. Deti sa ucia rychlo, cim skor tym lepsie.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
15/03/2006 23:59  

würzburg


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
24/03/2006 12:57  

Ahoj, ja zijem stvrty rok vo Francuzsku. Ked som sem prisla, moj syn mal
3 roky. Po slovensky uz hovoril plynule, po francuzsky ani slovo. Rovno
sme ho zapisali do skôlky a tam sa naucil rozpravat tak dobre, ze dnes
rozprava po francuzsky mozno lepsie ako slovensky. … tam sa mu obcas
pritrafi, ze povie nieco v inom pade alebo rode. Inak na Slovensku travime
takmer vsetky prazdniny a ja s manzelom sa s nim aj tu rozpravame iba
po slovensky. Takze doma po slovensky, v skole a s kamaratmi po francuzsky.
Vobec mu to nerobi ziadny problem. Myslim si, ze deti v pohode zvladnu aj
dve-tri reci naraz. To je vyhoda, treba to vyuzit. Ak si Slovenka, nauc svoje
dieta v pravom rade po slovensky, ono sa tu cudziu vec nauci velmi lahko,
hned ako sa dostane do kolekvitvu medzi deti.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
29/03/2006 10:14  

Ahojte,potreboval by som radu. Stahujeme sa do UK, mame 8 a 10 rocne deti. Mame strach, ako sa prisposobia prostrediu a jazyku,ktory skoro vobec neovladaju.Nema niekto skusenosti s detmi v ich veku?


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
29/03/2006 17:41  

Ahoj Peter, ja ked som prisla s mojou 7-rocnou dcerou do Spanielska, nevedala po spanielsky ani ceknut (ani ja), za mesiac nato nastupila do spanielskej skoly a za dalsi mesiac sa uplne integrovala v skole a zacala plynule hovorit. Teraz ma 14 rokov, nikto nespozna ze nie je Spanielka, ma dokonca aj kanarsky dialekt, v tomto na nu naozaj nemam a v skole patri medzi najlepsich, okrem toho studuje anglictinu a francuzstinu, je vsak samozrejme, ze kazde dieta napreduje inym tempom, drzim vam palce


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
30/03/2006 3:26  

Peter, bez obav!
Deti su velmi prisposobive, zvlast v jazykoch. Ak ty so svojou manzelkou uz viete ako tak anglicky, zatial co vase deti nevedia, tak porovnaj situaciu po 12 mesiacoch v UK. Vase decka vas strcia do vrecka, aj o polnoci! 🙂 Na to mozem vsadit krk, kedykolvek!
Je to sice uz davno, ale ked sme prisli do USA s detmi vo veku 3 a 8, ale spominam si, ze im siel jazyk ako po masle. Bez predchadzajuceho studia boli v priebehu niekolko mesiacov na tom s anglictinou lepsie medzi svojimi vrstovnikmi, nez ja som bol so zenou medzi nasimi vrstovnikmi! :-p A samozrejme ich anglictina bola bez prizvuku (slovenskeho), co sa o mne a mojej neda uplne povedat ani dnes.
Takze: V pohode! Tvoje decka budu pre vas prekvapenim, tomu radsej uver. Ty sa len so zenou zameriavajte na to, aby ste vy dvaja zvladli ten jazyk co najlepsie.
Hodne stastia v UK!


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
30/03/2006 11:56  

Dakujem velmi pekne za povzbudive slova :-). Neskor sa ozveme a dame vediet ako sa nam dari. Prajem tiez vela stastia.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
31/03/2006 19:13  

Doteraz citam prispevky,v ktorych sa hovori,ze dieta vyrasta v dvojjazycnej rodine.Ja mam ale väcsi problem.Moj muz je Turko-Svajciar,hovori 3-ma jazykmi.Mame 10 mesacneho synceka,od narodenia sa s nim pokusam hovorit len po slovensky…
Avsak moj muz hovori po turecky a kurdsky,svokra len po kurdsky,a zijeme vo Svajciarsku,tu sa hovori narecovou nemcinou.
Nechcem ho neako obmedzovat,ale myslim si,ze moj drobcek bude mat z toho miz-maz.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
31/03/2006 19:33  

Katka,

mam dve deti (2+4) a skusenost takuto. Ja hovorim s detmi slovensky, manzel svajciarsky. Nakolko su v medzinarodnej skolke a budu tam aj pokracovat v skole, tak hovoria aj nemecky a anglicky. Doma hovorim ja s manzelom anglicko-nemecky.

Su tam rodiny, kde deti ucia hovorit 5. jazykmi a tie deti to vraj zvladaju.

Nase tiez nemaju zatial problem s mnohojazycnostou. Myslim si, ze zakladom je hovorit iba jednym jazykom. Cize ty slovensky, manzel turecky a svokra kurdsky. A aby sa naucil po svajciarsky mozes ho uz ako rocneho zapisat na dve doobedia do dakej skolky, alebo jasli a postupne to predlzovat.

Deti sa ucia rychlo, lebo maju schoopnost si zatriedit jazyky podla ludi. Nase dcery sa ucili hovorit takto: mama „papucky“ – papi „finkli“, po case si pridali: Nadja „hausschue“ a Eva „slippers“

A v skolke sa navzajom od seba naucia tiez dost.

Nedavno som dokonca citala akusi studiu, tusim z Nemecka, ze viacjazycnost od detstva, napomaha k lepsiemu rozvoju mozgu.

Kazdopadne nemam pocit, ze by nase deti mali hlavu v smutku z toho, ze sa ucia tolko reci. Skor opak je pravdou. Starsia je nesmierne stastna, lebo zistila, ze sa vie dohovorit s viacerimi ludmi. Trvalo jej zhruba 6 mesiacov, kym sa rozkecala. Naposledy dokonca prisla domov s tym, ze daky jej novy kamarat je talian a oni mu po taliansky spievali Happy Birthday a nam to zaspievala. Manzel po taliansky vie a potvrdil, ze to spievala spravne.

Myslim, ze treba nasim detom viac doverovat a to ostatne pride samo.

Tak vela zdaru a kludne napis, ked budes mat pocit, ze si potrebujes na tuto temu kecnut viac, alebo aj na daku inu.

pa-pa


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
31/03/2006 19:45  

Dakujem za rychlu odpoved,moc si ma ukludnila.Odkial si zo Svajciarska?Ja som zo St.Gallenu.


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
31/03/2006 22:33  

Chcel by som sa podelit o par skusenosti…
V prvom rade by som chcel vsetkych upozornit, ze ak maju vase deti slovenske obcianstvo, tak podla mojich info ste ich povinni zapisat na Slovensko do skoly a poziadat riaditelstvo skoly o moznost navstevovat skolu v zahranici, inac je moznost trestneho stihania…
Mam 4 deti, ked prisla rodina za mnou do Nemecka mal najstarsi syn 5 rokov, dali sme ho skolky a za 3 mesiace hovoril plynule po nemecky, bez gramatickych chyb, pravda, kupili sme detom DVD rozpravky, Biene Maja, Heidi atd, v nemcine. Teraz mame dve deti v skole, dve v skolke, vsetky hovoria bezchybne po nemecky, po slovensky preberame normalne ucivo slovenskej ZS, deti musia prist raz za rok urobit skusky, zatial bez problemov. Od septembra 2005 sme pridali sukromne vyucovanie anglictiny, zvladaju to absolutne v pohode, vedia sa uz celkom slusne dohovorit, deti sa ucia velmi lahko, zalezi len na forme, aby z toho nemali stres. Zaplat panboh, skolaci patria k najlepsim v triede, teda okrem sportu. ( dreva ako tatko ? :-)))
Este by som chcel pridat len jedno odborne info. Pokial sa deti ucia druhy, prip. treti jazyk pred 5-6 rokom zivota vytvori sa im viac rovnocennych recovych centier, tzn. maju viac plnohodnotnych materskych jazykov. Neskor to uz nie je mozne, na naucenie noveho jazyka treba vynalozit viac namahy. Majte sa


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
01/04/2006 11:50  

Ahojte,som Slovenka,manzela mam Taliana. Mame jedenapolrocneho synceka, s ktorym ja hovorim iba po slovensky a manzel iba po taliansky. Byvame pri Milane-Abbiategrasso, rada by som spoznala nejake Slovenky ktore maju tiez deti, aby sa nase deti mohli spolu aspon obcas rozpravat po slovensky. Ozvite sa, href=“mailto:mariaercole@libero.it“>mariaercole@libero.it Caute


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
06/04/2006 7:44  

Nase deti 4 a pol, a 6 rokov, chodia do bi-langue skolky, takze dnes vedia, francuzsky, baskicky, cesky, slovensky a spanielsky – nekecam!


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
08/04/2006 9:55  

Dobry den, ja sa tiez pripajam do Vasej debaty. Volam sa Vladka a zijem uz 10 rokov vo Francuzsku. Tuna sa nam s manzelom ( francuzom ) narodili 2 dievcatka ) a o mesiac pride na svet tretie.
S detmi rozpravam IBA po slovensky, manzel rozumie, pretoze pracoval na SK. Dievcatka su dvojjazycne, hoci samozrejme francuzcina dominuje a oni batarky mi odpovedaju vacsinou po francuzsky. Ale ja sa nehnevam, viem ze raz to pride automaticky.
S dedkom, babkou , sestrou a aj rodinou rozpravaju pekne po sk, pretoze si uvedomuju ( hlavne strasia ktora ma 7 rockov ) ze inac to nejde.
Citame knihy a zaciname uz aj pisat. Deti su velmi intellignetne tvory a jazyky su pre nich hracka. Takze dodavam silu a odvahu kazdej mamicke zijucej v zahranici, pretoze matersky jazyk nenahradi nic na svete!


ReagovaťCitovať
 Exilák bez mena
Zaregistroval sa v roku 2009
Príspevky: 95217
12/04/2006 23:20  

Moja priatelka (povodom Ceska) v Kanade, rozprava so svojimi vnucatami vo veku 3 – 10 rokov po cesky, deti hovoria s jej muzom (francuzsky kanadan) po francuzsky a ostatnymi ludmi po anglicky. Ziadny problem.


ReagovaťCitovať
Zobraziť všetky príspevky v kategórii Rady a tipy
Stránka 2 / 6 Predchádzajúca Nasledujúca

Tvoja reakcia


  
  
Spracovávám

Nie si prihlásený! Prihlásiť sa alebo sa Registrovať.